中国的英语单词是China,那么China这个词的来历是什么呢?有人说是China源自欧洲人把生产瓷器的“昌南”作为中国的代称,而刚好China有瓷器的一起,其实并不完全是这样。
实际上,关于China一词起源问题,学术界众说纷纭,并没有一个确定的结论,“China”一词的来历,有多种说法。
一种说法是:China源自秦朝音译,China来自“秦”(chin)的发音,这是一种在西方流行最广、拥护者最多的说法,而China后的a是葡萄牙人加上为了表示地域。
第二种说法是:“支那”起源于印度,印度古代人称中国为“chini”,据说是来自“秦”的音译,中国从印度引进梵文佛经以后,要把佛经译为汉文,于是高僧按照音译把chini就翻译成“支那”。同为印欧语系的古罗马称中国为Sinoa,后来的英文中的China,和法文中的Chine,都是来自这个语源。
第三种说法便是瓷器说:明代中期,葡萄牙人贩瓷器到欧洲,称其商品名是Chinaware,若逆向音译则是“支那瓦”。此处ware为“瓦”的译音。支那瓦者,中国瓷也。China放在ware之前,可知China作为国名,起初无瓷器的意思。后来省略ware,才小写其字头,简称瓷器为china,获得瓷器之义,已经是晚清的事了。
当然,还有很多其他说法,冷知识网就不一一列出了。但是到目前为止,“China”的词源从来没有过确切证据,关于China一词的来历,也均属推断。